==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་བདུན་པ། སྔགས་བཏུ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་བདུན་པ། སྔགས་བཏུ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
དེ་ནས་ལེའུ་ལྔ་པར་སྒྲའི་ཡི་གེའི་ཚོགས་བཏུ་བ་གསུངས་པ་ལ། དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེའི་སྦྱོར་བས་སྔགས་སུ་བསྡེབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ན་དེ་ནས་དབྱངས་ཀྱི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་བཅུ་གསུམ་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་ཨོ་ཡིན་ནོ། །ཡི་གེ་གཉིས་པར་ཞེས་པ་ནི་ཚིག་གི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཡི་གེ་མ་ལས་སྦྱར་བའི་དོན་ཏོ། །དབྱངས་ཀྱི་བཅུ་གཅིག་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་ཨའོ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡི་གེ་ཏའོ། །འདིའི་རིམ་པས་ལྷག་མ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བདེ་མཆོག་
གི་འགྲེལ་པ་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་ཀྱི་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ལེའུ་བདུན་པའི་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་བདུན་པ། སྔགས་བཏུ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第七品，收集真言仪轨之解释。
第七品，收集真言仪轨之解释。
接着，第五品中讲述了收集声音的字母，为了通过元音字母的组合来组合成真言，因此讲述了从“元音的”等开始的内容。其中，第十三是指字母“ཨོ”（藏文）。“在第二个字母”是指按照词语的顺序，从字母“མ”开始组合的意思。元音的第十一是指字母“ཨ”（藏文）。第六个字母是指字母“ཏ”（藏文）。按照这个顺序，其余的也都要组合起来。吉祥黑汝嘎胜乐
的解释，名为《成就法诸处》，其中第七品的解释完毕。
第七品，收集真言仪轨之解释。

【英语翻译】
Chapter Seven: Explanation of the Ritual for Collecting Mantras.
Chapter Seven: Explanation of the Ritual for Collecting Mantras.
Then, in the Fifth Chapter, it was taught about collecting the assembly of sound letters. Since the purpose is to combine them into mantras through the combination of vowel letters, therefore, it was taught starting from "of the vowels," and so on. Among them, the thirteenth refers to the letter "ཨོ" (Tibetan). "In the second letter" means that according to the order of words, it is the meaning of combining starting from the letter "མ". The eleventh of the vowels refers to the letter "ཨ" (Tibetan). The sixth letter refers to the letter "ཏ" (Tibetan). According to this order, all the remaining ones should also be combined. The explanation of Glorious Heruka Chakrasamvara,
called "The Abodes of All Accomplishment Methods," the explanation of the Seventh Chapter is completed.
Chapter Seven: Explanation of the Ritual for Collecting Mantras.

============================================================

